Kenneth Hyltenstam. Foto: Pia Nordin
Kenneth Hyltenstam. Foto: Pia Nordin

Dagens Nyheter har tidigare skrivit om förskolan Myrlejonet i Täby som över natt gick från att vara en vanlig svensk förskola, till att bli engelskspråkig. Föräldrar är upprörda för att barnen inte förstår vad deras pedagoger säger och Täby kommun är starkt kritisk.

– Små barn hamnar i en situation där de inte förstår kommunikationen, de kan tycka att det är väldigt otryggt när de inte förstår, säger Kenneth Hyltenstam. Han säger vidare:

– Från forskningshåll skulle ingen förorda att man gör ett abrupt brott på det här sättet. Det är bättre att förbereda dem och ge dem chans att använda sitt första språk medan de lär sig. Det viktiga är att barnen är så trygga som möjligt i sin situation, det gör också att språkutvecklingen blir mer allsidig.

Läs hela artikeln på dn.se (prenumeration/inloggning krävs)
Professor om språkbytet: På gränsen till övergrepp

Delar av texten är publicerad med tillstånd av DN. Artikel i DN av Emma Bouvin.